The 30 latest news-items for CALS

2017-02-22 16:52 Changed language: Onnasurin

Onnasurin by Friederich Kugelschreiber was updated.

2017-02-20 05:12 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-02-16 10:30 New translation of "Yellow Brick Road" into Etelegbe by marvelousbecca

Ju, píkpol lérel otékpif ókpo otépim ung púne únu?

ju	  , píkpo-l             l<ére>l   oté-kpi-f            ókpo oté-pi-m           ung      púne  únu?
excuse.me , be.yellow.or.red-PL PL<brick> PRO.3SG.INAN-REL-GEN road PRO.3SG.INAN-Q-ADV POST.LOC be.at Q?

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2017-02-15 13:26 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-02-13 18:53 New translation of "Yellow Brick Road" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Yele, wimmin, leim þodoçþo bake si çodûça ðûþûddotað?

yele      , wimmin   , leim  þod<oç>þo            bak-e    si çod-uça         		ð<û>þûd-dot-að
attention , friend   , where be.located<3SG.INAN> road-DEF of yellow-ADJ.INAN.INDEF.PL	build<PL>-INAN.ACT.PART-INDEF.INS
'je.le    , 'wim.min , leɪ̯m  þo'doç.þo            'bɑ.ke   si ço'duçɑ                   ðɯ.þɯ'do.tað

There is a vocative particle <ha>, but it is not used with <yele> "hail!; attention!" or <leyele> "hello."

Excuse me, where's the Yellow Brick Road?

2017-02-13 11:11 New translation of "Smile" into Gadu Fav by marvelousbecca

Ĩhiho jẽdĩ cãde: "Qã-saspru bĩ-nakeskoc ar bĩ-neft. Utnav mak nup cacaurta!" Vjẽd kakeskocho bar keftho bar askho mak cacaurta.

ĩh-iho  jẽd-ĩ           cãd-e       :
say-PST something-speak PRO.DAT-1SG :
ĩ'hi.ho 'jẽ.di		'cã.de      

" qã=s-asp-r-u                 bĩ=n-akeskoc     ar  bĩ=n-eft            .
" if=you-want-DIM-3SG.NTOP.OBJ should=INF-smile AND should=INF-be.happy .
  qã'sas.pɹu                   bĩ.na'kes.koc    a˞  bĩ'neft

utnav   mak        n-up   cac-au-rta    ! "
can     everything INF-be bad-ADJ-COMP  ! "
'ut.nav mak        nup    ca'caʊ˞.ta

vjẽd k-akeskoc-ho
so   1SG-smile-PST
vʲẽd ka.kes'koc.ho

bar k-eft-ho
AND 1SG-be.happy-PST
ba˞ 'keft.ho

bar ask-ho     mak        cac-au-rta   .
AND become-PST everything bad-ADJ-COMP .
ba˞ 'ask.ho    mak        ca'cau˞.ta

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-13 08:47 Changed language: Thulean

Thulean by Rhebeqah was updated.

2017-02-13 07:26 New translation of "Smile" into Toki Pona by marvelousbecca

kalama li toki e ni tawa mi: "o lukin pi pilin pona, o pilin pona! ali li ike lili, li ken ike mute!" mi lukin pi pilin pona. mi pilin pona. ali li kama ike mute.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-13 06:52 New translation of "Smile" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Lux o-im tjane: "Ren-nakeskotj pha ren-neft! Khat ut me pasaula!" Fje ok-kakeskotj pha ok-keft pha khat o-ask tjap-pasaula.

lux   o=im    tja-ne      :
voice PST=say PRO.DAT-1SG :
lʊx   ɔʔ'ʔim  'tʲa.ne	  :

ren=n-akeskotj       pha ren=n-eft        !
IMP=INF-smile        AND IMP=INF-be.happy !
ren.na'kes.kɔtʲ      pʰa ren'neft         !

khat       ut  me pas-au-la    !
everything can be bad-ADJ-COMP !
kʰat       ʊt  me pa'saʊ.la    !

fje ok=k-akeskotj
so  PST=1SG-smile
fʲe ɔk.ka'kes.kɔtʲ

pha ok=k-eft
AND PST=1SG-be.happy
pʰa ɔk'keft

pha khat       o=ask      tjap=pas-au-la   .
AND everything PST=become LAT=bad-ADJ-COMP .
pʰa kʰat       ɔʔ'ʔask    tʲap.pa'saʊ.la   .

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-12 19:07 Changed language: Etelegbe

Etelegbe by Becca was updated.

2017-02-12 18:59 New translation of "We are humans" into Etelegbe by marvelousbecca

Linól pegbél en. Linól Úsum ung bipegbólos en.

l<inó>l	  p-egbé-l   en.   l<inó>l   Úsu-m     ung      bi-p-egbó-l-os       en.
PL<1.NOM> V-human-PL DECL. PL<1.NOM> Earth-ADV POST.LOC INCEP-V-exist-PL-PRF DECL.

We are humans and we are from Earth.

2017-02-12 15:54 New language: Mayato MKII

k1234567890y added Mayato MKII to CALS.

2017-02-12 12:03 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Khan Khaftim by marvelousbecca

Talupim tunkhetau khatau me phum thajnau pha lejstu lif-fan pha lip-pekjepsim. Thafjets pha wymes me phent tjani pha phip-phikkemep lik-khet musallunjeifj.

tal-up-im    tunkhet-au  khat-au        me  ph-um          thajn-au    pha lejst-u      lif=fan     pha lip=pek-j-eps-im                     .
animal-be-PL human-ADJ   everything-ADJ PAS 3PL-give.birth freedom-ADJ AND equality-ADJ INS-dignity AND INS=abstraction-INDEF.SBJ-protect-PL .
ta'lʊ.pim    tʊn'kʰe.taʊ 'kʰa.taʊ       me  pʰʊm           'tʰaɪ.naʊ   pʰa 'leɪ.stʊ     lif'fan	    pʰa lip.pe'kʲep.sim                        .

thafjets   pha wymes     me  ph-ent   tjan-i      pha phip=ph-ikk-em-ep               lik=khet    musallunjeifj
reason     AND conscience PAS 3PL-give PRO.DAT-3PL AND should=behave-above-one.another INS=stomach kinship
'tʰa.fʲets pʰa 'wy.mes   me  pʰent    'tʲa.ni     pʰa pʰip.pʰik'kem.ep                likʰ'kʰet   mʊ.sal'lu.nʲeɪfʲ

Thafjets, wymes, and musallunjeifj are loanwords from Ladoçei Htoleiþe (Ladochei T'oleithe) daðets, huhïmes, and musallunyeiþ. Khan Khaftim contains a large number of these.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2017-02-11 10:38 New translation of "Smile" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Dabuhinnyin daibuç dateil: "La çarðeþ lali garteþ! Zïn rirsûç hpe dorçûç!" Çaiðatya gaitatli doiçûçkali zïn.

dabu-hiny-nyin 			d<ai>b-uç 	    dat-eil             :
speak-NEG.COM-ACT.NOM.AN.PART   speak<PST>-3SG.INAN PRO.1SG.AN1-DEF.DAT :
dɑ.bu.ʔiɲ'ɲin                   'dɑɪ̯.buç            'da.teɪ̯l            :

" la  ça<r>ð-eþ          la-li     ga<r>t-eþ             !
" IMP smile<IRR>-2SG.AN1 IMP-V.AND be.happy<IRR>-2SG.AN1 !
" lɑ  'çɑɹ.ðeþ           'lɑli     'gɑɹ.teþ              !

zïn          ri<r>s-ûç         hpe  do<r>ç-ûç            ! "
PROX.PL.INAN can<IRR>-3PL.INAN COMP be.bad<IRR>-3PL.INAN ! "
zyn          'ɹiɹ.sɯç          ˀpe  'doɹ.çɯç             ! "

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-10 23:16 New translation of "Smile" into Interlingua by marvelousbecca

Un voce diceva a me: "Surride e sia felice! Il poterea esser pejor!" Assi io surrideva. Et esseva felice. Et il se pejorava.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-10 20:52 New translation of "Smile" into Ganur Lon by marvelousbecca

Imuha lux cane: "Ze'neft a ze'nomp! Gat me ut nup pasaula!" Vjen keftiha ba kompiha, ke'ketec askiha gat ca'pasaula.

im-u-ha              lux   can-e       :
say-3SG.NTOP.OBJ-PST voice PRO.DAT-1SG :
i'mu.ha		     lux   'ca.ne

" ze=n-eft      a   ze=n-omp         !
" IMP=INF-smile AND IMP=INF-be.happy !
" ze'neft       a   ze'nomp

gat        me  ut  n-up   pas-au-la    ! "
everything TOP can INF-be bad-ADJ-COMP ! "
gat        me  ut  nup    pa'saʊ.la    ! "

vjen k-eft-iha
so   1SG.SBJ-smile-PST
vjen kef'ti.ha

ba  k-omp-iha
AND 1SG.SBJ-be.happy-PST
ba  kom'pi.ha

ke=ketec       ask-iha    gat        ca=pas-au-la    .
ADES=that.time become-PST everything DAT=bad-ADJ-COMP .
ke'ket.ec      as'ki.ha   gat        ca.pa'saʊ.la

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2017-02-09 21:21 Changed language: Mane Injsikut

Mane Injsikut by Mike Yams was updated.

2017-02-09 21:16 New language: Mane Injsikut

mikeyams added Mane Injsikut to CALS.

wará Mane Injsikut (And that's how you greet someone in Mane Injsikut.)

2017-02-09 21:14 mikeyams just joined

mikeyams, who joined on Feb. 9, 2017, 9:14 p.m., is now Doing Stuff!

2017-02-09 08:48 New translation of "Genesis 11:2" into Gadu Fav by marvelousbecca

2. Bar avocirto, kẽ-baugãdirto õ-kadot, vã-begizurto tesauc rẽ-fozz Cĩdar; bar kẽd birnozorto.

bar avoc-irto   , kẽ=b-augãd-irto               õ=kadot  , vã=b-egiz-u-rto
AND happen-REM  , when=3PL.NTOP.SBJ-journey-REM ABL=East , that=3PL.NTOP.SBJ-find-3SG.NTOP.OBJ-REM
ba˞ avo'ci˞.to  , kẽ.baʊ.gã'di˞.to              õ'ka.dot , vã.be.gi'zu˞.to

tes-auc       rẽ=fozz Cĩdar    ; bar kẽd       b-irnoz-o-rto .
place-be.flat INES=land Shinar ; AND there.TOP 3PL.NTOP.SBJ-begin.inhabiting-3SG.TOP.OBJ-REM
'te.sʊc       ɹẽ'fozː Cĩ.da˞   ; ba˞ kẽd       bi˞.no'zo˞.to .

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2017-02-08 09:55 New translation of "Happy New Year!" into Gadu Fav by marvelousbecca

Tagũ Dertẽnkarr!

tag-ũ               dert-ẽnkarr           !
joy-SG.3SG.NTOP.POS year-come.full.circle !
'ta.gũ              de˞'tẽn.ka˞ː	  !

Happy New Year!

2017-02-08 09:42 New translation of "Berlitzism" into Gadu Fav by marvelousbecca

Ec up twup rufong? Ec twup, ec up dosekr.

ec    up tw-up              ruf-ong    ? Ec    twup               , ec    up dos-ek-r
PRO.3 be 3SG.TOP.NEG.SBJ-be hair-write ? PRO.3 3SG.TOP.NEG.SBJ-be , PRO.3 be door-more.general-DIM
ec    up twup               'ɹu.foŋ    ? ec    twup               , ec    up do'se.kɚ

The pronoun is necessary whenever the topical verb form is used in questions like this. Though topical forms have fallen out of use in a lot of cases in Gãdũ Fav, this is one of the cases where they are still used.

Though this is not colloquial, it would also be possible and correct to say, "Up pwup rufong? Pwup, up dosekr," despite the fact that the object in question is clearly the topic of conversation. This is grammatically OK because in Gãdũ Fav, the decision as to whether to say "pwup" or "twup" depends on the positioning of the topic in the sentence (whether or not it is before the verb), rather than whether or not it is the topic of conversation.

Is it a pencil? No, it is a window.

2017-02-07 10:18 New translation of "We are humans" into Lingua Franca Nova by marvelousbecca

Nos es umanas e nos es de la Tera. Нос ес уманас е нос ес де ла Тера.

We are humans and we are from Earth.

2017-02-07 10:07 New translation of "We are humans" into Gadu Fav by marvelousbecca

Gup rõd ar up nekex Sras.

g-up       rõd   ar  up nek-ex       Sras  .
1PL.SBJ-be human AND be home-1PL.POS Earth .
gup        ɹõd   a˞  up 'nekex       sɹas  .

We are humans and we are from Earth.

2017-02-07 09:55 New translation of "All your demands" into Ladochei T'oleithe by marvelousbecca

Nesûçei rïftrahyot si deþeim þûdlaçne hûtïmleç deþeil.

nes-ûçei            r[ï]ftra-hyot            si       deþ-eim
all-ADJ.INAN.DEF.PL demand[PL]-INAN.PAS.PART PREP.GEN you.SG.AN1-DEF.LOC
'ne.ʃɯ.çeɪ̯	    'ryf.tɹɑʔ.jot            si       'de.þeɪ̯m

þ[û]d[laç]ne               h[û]tïm-leç                 deþ-eil            .
AUX.FUT[PAS.PRSNT.PL.INAN] give[PAS]-PRSNT.PAS.PL.INAN you.SG.AN1-DEF.DAT .
'þɯd.lɑç.ne                'ʔɯ.tym.leç                 'de.þeɪ̯l

"All your demanded things will be given to you."

All your demands will be met.

2017-02-07 02:05 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Draconic by WhimsicalXellos

Dekaayo zvertuumem zeeglaxtadhum otaraachont. Dekaayo yaitdanzeegom ohavuudhvant!

Dekaa-yo
PersonINDF-3SG.N.NOM
zvertuume-m
extinction-3SG.M.ACC
zeeglaxt-adh-um
linguistics-ADJ-3SG.M.ACC
o-taraacho-nt
SUG-fight[PRS]-3SG.PFV
Dekaa-yo
PersonINDF-3SG.N.NOM
yait-danzeeg-om
INDF-language-3SG.N.ACC
o-havuudhva-nt
SUG-invent[PRS]-3SG.PFV

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2017-02-07 02:01 New translation of "Fiat Lingua!" into Draconic by WhimsicalXellos

Danzeego ovoont!

Danzeeg-o
Language-3SG.N.NOM
o-voo-nt
SUG-be[PRS]-3SG.PFV

'SUG=Suggestive mood. Conveys a sense of There should be language or Language should exist.'

fiat lingua!

2017-02-06 16:32 New translation of "All your demands" into Gadu Fav by marvelousbecca

Pekjẽnfos makau jafnãdij.

pek-j-ẽnf-os                            mak-au         j-afnãd-ij                    .
abstraction-INDEF.SBJ-demand-PL.2SG.POS everything-ADJ INDEF.SBJ-fulfill-3PL.TOP.OBJ .
pe'kʲẽn.fos                             'ma.kaʊ        jaf'nã.diɪ

Moving a noun out of normal VSO order makes it the topic. This is mostly used for passive-like constructions such as this one.

All your demands will be met.

2017-02-06 16:25 Changed language: Gadu Fav

Gadu Fav by Becca was updated.

2017-02-06 16:14 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Gan Dostau by marvelousbecca

Kup kad pentau, kad ecau, ba kad cantaktau, ba kopt pekutnavo njum ho'laj leb ket. Kup lopot makau pekjottau me'tupnililo Mak a me'tentil senjostwil xop ca'lontozwil tes soxau, tesul lontajl, a tesul Mak... Kikta, xaduma tes dostau me'tizz le'bonum tes Las. Tup kec a kup tec!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!