Existing translations to Jutean

Translation Original Jutean Interlinear? Translator
All your demands
All your demands will be met.
Lot savetti a me na/fan ma. Lo savetti a me na/fan ma in doonati. Lo savetti a me na/fan ma inatife
Yes Anonymous
Is it a pencil? No, it is a window.
No aha hotivofi, haa? Alal, no aha foa.
Yes Anonymous
Cogito ergo sum
I think, therefore I am
Saiho ta, ivusaie no ta.
Yes Anonymous
hello $
Vuhi a uke, $
Yes Anonymous
The Tower of Babel
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
Homo no efi a savanhude a tahivide a iki u a tahivafede a iki he. Doone letafo fal li vunuhide dote, edohio fal kelamati a daaviade an vunamanade a Shinarde, u vuno nuno jaman. Todehentohi a ji, memohut fal ji: "Atoato! Vunofe lotekeeati u honvanofe he efi ude vanade." Li vo fal lotekeeati ehe vuhatade, u tahadovade a jehiluhide ehe va a haadefade a vuhatade. Memo fal ji he: "Atoato, haadofe fa noniti a haad, u doviti a vuhatade a nohi ude ovade an saanuhide. Vunofe fa sinati a ukainide nuhe he fa, ivusaie ilikiol fa afenav a efi a savanhude." Moji ato Vunam tuuve, hokedo joi a noneti a haad u doviti a vuhatade a haadohi a nuinade a sainide lomohe. U tahiviomo Vunam: "Ehe vunojomo vuhi, no fal saini iki u vo af a me fal ma tahivi a iki, u vuno amo fal ji; eeo ilvutio kiovihel saimiti a amohi a me fal ma he. Atoato! Tode fanal tuuve u vunode ilikiti in tahivide a me fal ma, ivusaie eeol dekihut fal." U ji ehe, ilikio Vunam he fal afenav a efi a savanhude, u ilvuno fal haaditi a nonede a haad. Ivusaie no sina a me aha ma Dadel, nuhe vuno Vunam ilikiti in tahivide a efi a savanhude ado anede a jam; u ilikio Vunam he fal a fenav a efi a savanhude.
Yes Anonymous
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Vuno sauma a af ude foide u neho fal in nukanide u hokonide. Eeo saihasao fal u nuluhof hut fal.
Yes Anonymous